close

浜崎あゆみ   JEWEL  
作詞:ayumi hamasaki 
作曲:Tetsuya Yukumi 

灰色の四角い空の下を今日も  
あらゆる欲望が埋め尽くす  
その中で光を見失わず前を  
向いて歩けるのはいつも君が  

この街の片隅にも汚れのない  
ものが残っている事  
教えてくれるから  

疲れ果てた体で  
眠りについた君を  
僕は息をひそめて見ていた  
世界中でただひとり  
僕だけが知っている  
無防備で愛しい横顔   

当たり前のように   
陽射しが降り注ぎ  
優しい風揺れたある日の事   

僕の中で何かがそっと強く   
確かに変わって行くのを   
ひとり感じていた   

悲しくなんかないのに   
涙がこぼれたのは  
君の想いが痛いくらいに  
僕の胸の奥のキズ跡に染み込んで  
優しさに変えてくれたから  

もしも君が深い   
悲しみに出会ったら  
僕にもわけてくれるといいな  
その笑顔のためなら  
何だって出来るだろう  
僕の大切な宝物  
僕の大切な宝物   

       中譯    

濱崎步  璀燦   

今天在灰色四方形的天空下  
同樣有著滿坑滿谷的各種慾望  
在當中依然可以循著光明  
向前邁進都是因為你  

教會我知道在這個城市的角落  
仍然保留有  
純淨無暇的東西  

拖著筋疲力竭的身軀進入夢鄉的你  
我屏息凝望著你  
那張在全世界裡唯一了解我的   
心愛而毫無防備的臉龐  

那是在一個陽光理所當然地普照大地   
微風溫柔吹拂的日子裡發生的事情  

在我心底有某樣東西強烈地  
明確地開始產生了變化   
我獨自感受到   

何以並不傷心卻一任淚水決堤   
因為想你想得心痛   
摻入了我心底深處的傷痕   
將它化作了萬般柔情   

倘若當你碰到了沉痛的哀傷   
希望你可以讓我為你分擔   
為了你的笑容要我做什麼都在所不惜   
那是我珍貴的寶物   
那是我珍貴的寶物  

arrow
arrow
    全站熱搜

    minjie22 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()