close

BoA  Your Color  

広いこの世界のなかで  
あの日キミに逢い 恋をしたの  
なにも 今までとは代わり映え  
していないと 思ってたのに  

今日の終わりを告げる 夕陽に  
なんでだろう 涙が...   

逢えない夜が これほどにも  
不安な気持ちに なるなんてね  
愛するものが 守れるものと  
初めて感じられた  
The Night Of Your Color  

好きに なるのに理由なんて  
考えたことも なかったのに  
キミに 出逢い初めて気付いた  
愛することの 意味合いを  

一緒にふたりいると 時間は  
早足に 過ぎゆく  

逢えない時が これほどにも  
ゆっくり流れて ゆくなんてね  
これほどまでに 苦しいのは  
心から本当に いとしいから  

時間の波が寄せては  
シアワセと云う砂城を  
少しずつ崩しては  
不安をあおるけれど  
きっと負けはしない  

逢えない時が これほどにも  
私をこんなに 強くしたの  
今夜はキミと 夢のなかで  
逢えるから大丈夫   

逢えない夜が これほどにも  
不安な気持ちに なるなんてね  
愛するものが 守れるものと  
初めて感じられた  
The Night Of Your Color   

              中譯   

在這遼闊的世界裡 那一天我遇見了你 愛上了你  
一切 應該都和過去 沒什麼不同 我以為   

當夕陽宣告了今天的結束  
不知何以 淚水難禁…  

無法相見的夜 竟如此地 令人感覺不安  
愛一個人 就是要守護一個人 頭一次有這樣的感覺  
The Night Of Your Color  

喜歡一個人 需要什麼理由 我從來就沒有想過  
自從認識了你 我頭一次發現 愛情 它所包含的意義  

當我倆在一起 時間  
總是飛快地 過去  

無法相見的時刻 竟如此地 令人感覺度日如年  
之所以會 如此痛苦 是因為我真心地 愛著你  

時間的潮水湧來  
將那名為幸福的砂城  
一點一點的破壞  
儘管煽動著我的不安  
但我絕對不認輸  

無法相見的時刻 竟如此地 讓我堅強了起來  
今夜與你 將相會在夢裡 所以我不擔心  

無法相見的夜 竟如此地 令人感覺不安  
愛一個人 就是要守護一個人 頭一次有這樣的感覺  
The Night Of Your Color    

arrow
arrow
    全站熱搜

    minjie22 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()