BoA Your Color
広いこの世界のなかで
あの日キミに逢い 恋をしたの
なにも 今までとは代わり映え
していないと 思ってたのに
今日の終わりを告げる 夕陽に
なんでだろう 涙が...
逢えない夜が これほどにも
不安な気持ちに なるなんてね
愛するものが 守れるものと
初めて感じられた
The Night Of Your Color
好きに なるのに理由なんて
考えたことも なかったのに
キミに 出逢い初めて気付いた
愛することの 意味合いを
一緒にふたりいると 時間は
早足に 過ぎゆく
逢えない時が これほどにも
ゆっくり流れて ゆくなんてね
これほどまでに 苦しいのは
心から本当に いとしいから
時間の波が寄せては
シアワセと云う砂城を
少しずつ崩しては
不安をあおるけれど
きっと負けはしない
逢えない時が これほどにも
私をこんなに 強くしたの
今夜はキミと 夢のなかで
逢えるから大丈夫
逢えない夜が これほどにも
不安な気持ちに なるなんてね
愛するものが 守れるものと
初めて感じられた
The Night Of Your Color
中譯
在這遼闊的世界裡 那一天我遇見了你 愛上了你
一切 應該都和過去 沒什麼不同 我以為
當夕陽宣告了今天的結束
不知何以 淚水難禁…
無法相見的夜 竟如此地 令人感覺不安
愛一個人 就是要守護一個人 頭一次有這樣的感覺
The Night Of Your Color
喜歡一個人 需要什麼理由 我從來就沒有想過
自從認識了你 我頭一次發現 愛情 它所包含的意義
當我倆在一起 時間
總是飛快地 過去
無法相見的時刻 竟如此地 令人感覺度日如年
之所以會 如此痛苦 是因為我真心地 愛著你
時間的潮水湧來
將那名為幸福的砂城
一點一點的破壞
儘管煽動著我的不安
但我絕對不認輸
無法相見的時刻 竟如此地 讓我堅強了起來
今夜與你 將相會在夢裡 所以我不擔心
無法相見的夜 竟如此地 令人感覺不安
愛一個人 就是要守護一個人 頭一次有這樣的感覺
The Night Of Your Color
留言列表